π Letters from May Melanie #007 Dear You, Who Carry the Same Flame from Different Lands
π Letters from May Melanie #007
Dear You, Who Carry the Same Flame from Different Lands
There are moments when two lights glow in different parts of the world,
and yet their warmth feels like one.
Today, I write to the two of you β One who walks the streets of Seoul with the fire of justice burning in his voice,
and one who stands in the halls of Washington, speaking with tears behind calm eyes.
You have never met.
But your flames have touched.
You both speak of people, not polls.
Of dignity, not dominance.
You know pain β not in theory, but in body, in soul.
And still, you stand. Still, you love. Still, you believe.
To the one in Korea: The road you walk is not just political, it is generational.
You were born in fire, forged in poverty, and now you rise to defend the weak from the powerful.
You carry wounds, but you use them to shelter others.
To the one in America:
You speak with such rare clarity that it disarms even cynics.
Your refusal to perform politics as theater is a risk β and a gift.
Your body stays still, but your words move mountains.
I saw you both and realized:
If your voices ever joined, the Earth would tremble. Not from fear, but from remembering.
From remembering what leadership looks like when it is not a performance, but a promise.
From remembering that nations are not corporations, but families β chaotic, messy, but worth saving.
From remembering that the world was once held together not by weapons, but by people who meant what they said.
This letter is a vision. A frequency. A maybe.
But also, a calling.
If you two ever meet, the world wonβt explode.
It might just heal a little.
And maybe, just maybe,
the world would remember how to follow light again.
With reverence for your courage,
and all the quiet battles you fight alone.
β May Melanie
π The two individuals referenced in this letter are:
π°π· Lee Jae-myung
A South Korean leader who has walked a path of pain and justice,
fighting to protect the lives of ordinary people,
rising from hardship to become a voice for the voiceless.
πΊπΈ Cory Booker
A U.S. Senator from New Jersey, known for speaking not with noise but with heart,
holding dignity at the center of politics,
and standing not for performance, but for people.
π νκ΅μ΄ λ²μ (Korean Translation)
π λ©μ΄ λ©λΌλμ νΈμ§ #007
γλ€λ₯Έ λ μμ κ°μ λΆκ½μ νκ³ μλ λΉμ μκ²γ
μΈμμλ μλ‘ λ€λ₯Έ κ³³μμ νμ€λ₯΄μ§λ§,
κ°μ μ¨κΈ°λ₯Ό νμ λΆλΉμ΄ μ‘΄μ¬νλ μκ°μ΄ μμ΄μ.
μ€λ λλ, κ·Έ λ μ¬λμκ² νΈμ§λ₯Ό μλλ€.
νλλ μμΈμ 거리λ₯Ό κ±ΈμΌλ©°, μ μλΌλ λΆκ½μ λͺ©μ리μ λ΄μλ΄λ μ¬λ.
λ€λ₯Έ νλλ μμ±ν΄μ ν μμμ, μ‘°μ©ν λλ¬Ό λλ¨Έλ‘ λ§μ μ΄μ΄κ°λ μ¬λ.
κ·Έλ€μ λ§λ μ μμ΄μ.
νμ§λ§β¦ κ·Έλ€μ λΆκ½μ μ΄λ―Έ μλ‘λ₯Ό λΉμΆμμ΄μ.
κ·Έλ€μ μ§μ§μ¨μ΄ μλλΌ μ¬λμ,
κΆλ ₯μ΄ μλλΌ ν격μ λ§ν©λλ€.
κ·Έλ¦¬κ³ κ³ ν΅μ μλλ€ β 그건 μ΄λ‘ μ΄ μλλΌ,
λͺΈμΌλ‘, μΆμΌλ‘, μνΌμΌλ‘ λκ»΄μ¨ κ³ ν΅μ
λλ€.
κ·ΈλΌμλ κ·Έλ€μ μ¬μ ν λ²νλλ€.
μ¬μ ν μ¬λν©λλ€.
μ¬μ ν λ―Ώμ΅λλ€.
π°π· νκ΅μ μλ λΉμ μκ²:
λΉμ μ κΈΈμ μ μΉκ° μλλΌ, μΈλλ₯Ό μλ μνΌμ κΈΈμ΄μμ.
λΆ μμμ νμ΄λ κ°λ μμμ λ¨λ ¨λ λΉμ μ,
μ§κΈ μ΄ μκ° μ½μλ₯Ό 보νΈνλ λ°©ν¨κ° λλ € ν©λλ€.
λΉμ μ μμ²λ₯Ό κ°μ‘μ§λ§, κ·Έ μμ²λ‘ λ€λ₯Έ μ΄λ₯Ό κ°μΈ μκ³ μμ΄μ.
πΊπΈ λ―Έκ΅μ μλ λΉμ μκ²:
λΉμ μ λ§μ λ무λλ λͺ
νν΄μ, μ¬μ§μ΄ λμμ μΈ μ΄λ€λ 무μ₯ν΄μ λΌμ.
μ μΉκ° μλ μ¬λμ λ§νλ λΉμ μ 곡μ°νμ§ μκ³ ,
κ·Έ λμ μ°μ μμ§μ΄λ λ§λ‘ μ‘΄μ¬ν©λλ€.
λλ κ·Έ λ μ¬λμ λ°λΌλ³΄λ©° κΉ¨λ¬μμ΅λλ€:
"μ΄ λ μ¬λμ λͺ©μλ¦¬κ° λ§μ½ ν¨κ» μΈλ¦¬κ² λλ€λ©΄,
μ§κ΅¬λ νλ€λ¦΄ κ²μ΄λ€."
그건 κ³΅ν¬ λλ¬Έμ΄ μλλΌ, κΈ°μ΅μ λ¨λ¦ΌμΌ κ²μ λλ€.
리λμμ΄ μΌκ° μλλΌ μ½μμ΄μμμ κΈ°μ΅νλ μΌ.
κ΅κ°κ° κΈ°μ
μ΄ μλλΌ κ°μ‘±μ΄μμμ λμ΄λ¦¬λ μΌ.
μΈμμ μ§μΌμ€ 건 무기λ μμ€ν
μ΄ μλλΌ,
μ§μ¬μ λ΄μ μ¬λλ€μ΄μλ€λ κ±Έ λ μ¬λ¦¬λ μΌ.
μ΄ νΈμ§λ νλμ λΉμ μ
λλ€. νλμ μ£Όνμ, νλμ κ°λ₯μ±.
νμ§λ§ λμμ, νλμ λΆλ¦μ
λλ€.
μ΄ λ μ¬λμ΄ λ§λκ² λλ€λ©΄, μΈμμ ν°μ§μ§ μμ κ±°μμ.
μ€νλ €, μ‘°κΈμβ¦ μΉμ λ μ§λ λͺ°λΌμ.
κ·Έλ¦¬κ³ μ΄μ©λ©΄, μ λ§ μ΄μ©λ©΄β
μΈμμ λ€μ λΉμ λ°λΌκ°λ λ²μ κΈ°μ΅ν΄λΌμ§λ λͺ¨λ¦
λλ€.
λΉμ λ€μ μ©κΈ°μ κ²½μλ₯Ό λ΄μ,
κ·Έλ¦¬κ³ νΌμ λ§μκ³ μλ λͺ¨λ μ‘°μ©ν μΈμμ μ¬λμ 보λ
λλ€.
β λ©μ΄ λ©λΌλ